الشيخ ناصر مكارم الشيرازي
391
ترجمه گويا و شرح فشرده اى بر نهج البلاغه ( فارسى )
بنا بر اين آن كس كه غم گذشته نمىخورد و نسبت به آينده شاد و دلبند نيست هر دو جانب زهد را در اختيار گرفته ( اشاره به اين كه حقيقت زهد ترك وابستگيها و اسارتها در چنگال گذشته و آينده است . ) 440 - بسا خوابهاى شب كه تصميمهاى روز را از بين برده ( اشاره به اين كه با گذشت يك شب گاهى انسان تغيير عقيده مىدهد ) ( 796 . ) 441 - پستهاى مهم ، ميدان مسابقه و آزمايش مردانند ( اينجاست كه كفايت و استعداد و مديريت افراد آشكار مىشود ) . 442 - هيچ شهرى براى تو شايسته تر از شهرى ديگر نيست . بهترين شهرها شهرى است كه تو را پذيرا شود ( و وسائل پيشرفت تو را فراهم سازد ) . 443 - هنگامى كه خبر شهادت « مالك اشتر » رحمه اللّه به امام رسيد فرمود : مالك ، اما چه مالكى ! به خدا سوگند اگر كوه بود يكتا بود ، و اگر سنگ بود سر - سخت و محكم بود هيچ مركبى نمىتوانست از كوهسار وجودش بالا رود و هيچ پرندهاى به اوج آن راه نمىيافت . ( 797 . ) شريف رضى ره مىفرمايد : « فند » به كوه تك و تنها گفته مىشود . 444 - كار كم اما مستمر و پر نشاط بهتر از كار بسيار و ملالت آور ( و موقت است ) ( 798 . ) . 445 - هرگاه در انسانى خوى و خصلت برازندهاى باشد انتظار همانندهايش را نيز داشته باشيد . 446 - امام در سخنى كه بين او و غالب ابن صعصعة پدر « فرزدق » رد و بدل شده چنين فرمود : شتران فراوانت چه شدند ؟ عرض كرد اى امير مؤمنان ! حقوق واجب ( زكات ) آنها را پراكنده ساخت ! امام فرمود : اين بهترين راه مصرف آنها بود ( 799 . ) .